OS DEZ TOUROS ZEN 🐃 🐂 🈳
PROCURANDO O TOURO
O touro, na realidade, nunca foi perdido. Então, por que procurá-lo?
Tendo dado as costas à sua verdadeira natureza, o homem não pode vê-lo.
Por causa de suas ilusões, ele perdeu o touro de vista. Repentinamente, se
acha confrontado por um labirinto de encruzilhadas. Desejos de ganhos e
medos de perdas sobem como chamas; idéias de certo e errado aparecem
como punhais.
“Desolado através da floresta, com medo, nas selvas, ele procura o touro e
não encontra.
Para lá e para cá, grandes rios sem nome;
nas profundezas dos ermos das montanhas ele segue muitas veredas.
Cansado de coração e corpo, continua sua busca por aquilo que não pode
ainda encontrar.
De tardinha, ouve as cigarras cantando nas árvores.”
ENCONTRANDO A PISTA
Através dos sutras e ensinamentos, ele vislumbra as pegadas do touro. Foi
informado que, assim como diferentes vasos (de ouro) são todos
basicamente do mesmo ouro, assim também cada coisa é uma
manifestação do próprio ser. Mas ainda é incapaz de distinguir o bem do
mal, a verdade da falsidade. Não entrou ainda pelo portão, mas vê, numa
tentativa, a pista do touro.
“Inumeráveis pegadas ele viu na floresta e nas margens das águas.
Não é aquilo que ele vê adiante, mato amassado?
Mesmo nas mais profundas grotas ou nos mais altos picos,
não pode ser escondido o nariz do touro que alcança para os céus nas
alturas.”
PRIMEIRO VISLUMBRE DO TOURO
Se ele somente escutar os sons de cada pegada, virá à realização e,
naquele instante, verá a própria origem. Os seis sentidos não são
diferentes desta verdadeira origem. Em todas as atividades a origem está
manifestadamente presente. E análoga ao sal na água, à liga na tinta.
Quando a visão interna está corretamente focada, realiza-se, que o que é
visto é idêntico á origem.
“Canta o rouxinol num galho
o sol brilha nos salgueiros que ondulam;
ali está o touro, onde poderia esconder-se?
A esplêndida cabeça, os majestosos chifres,
que artista pode retratá-lo?”
SEGURANDO O TOURO
Hoje ele encontrou o touro que estava vadiando pelos campos selvagens. E
verdadeiramente o pegou. Por tanto tempo se comprazeu nestes arredores
que quebrar seus velhos hábitos não é fácil. Continua querendo o capim
cheiroso, está ainda indócil e teimoso. Para domesticá-lo, completamente,
o homem deve usar o chicote.
“Ele deve segurar firmemente a corda e não soltar
agora ele corre para as terras altas
agora demora-se nas ravinas enevoadas.”
DOMESTICANDO O TOURO
Com o nascimento de um pensamento, outro e outro mais nascem também.
A iluminação traz à realização, pois estes pensamentos são irreais, já que
não surgem de nossa verdadeira natureza. Somente porque a ilusão
permanece, são os pensamentos tidos como reais. Este estado de ilusão
não se origina no mundo objetivo, mas em nossas próprias mentes.
“Ele deve segurar o touro com força pela corda do nariz
e não permitir que vague sem cuidado.
Ele se torna limpo e claro. Sem cabrestos,
segue o dono por sua própria vontade.”
INDO PARA CASA MONTADO NO TOURO
A luta acabou, “ganho e perda” não mais afetam. Ele murmura canções
rústicas dos montanheses e toca as cantigas simples da meninada da
aldeia. Montado no lombo do touro, olha serenamente as nuvens que
passam. Sua cabeça não se vira (na direção das tentações). Tente-se, como
quiser, aborrecê-lo, e ele permanece imperturbável.
“Usando um grande chapéu de palha e capa,
montado e tão livre quanto o ar,
ele alegremente vem para a casa através das neblinas do entardecer.
Aonde quer que vá, cria a brisa fresca,
enquanto que no coração prevalece a profunda tranqüilidade.
O touro não requer nem um talo de capim.”
O TOURO ESQUECIDO, O EU SOZINHO
No dharma não há duas coisas. O touro e sua natureza original. Isso ele
reconhece agora. A armadilha não é mais necessária quando o coelho foi
capturado, a rede se torna inútil quando o peixe foi apanhado. Como o
ouro separado da escória, como a Lua que apareceu entre as nuvens, um
raio de luz brilha eternamente.
“Somente com o touro ele pode chegar a casa
mas agora o touro desapareceu e só e sereno senta o homem.
O sol vermelho passa alto no céu enquanto ele sonha placidamente.
Lá embaixo do telhado de sapé jazem, sem uso, chicote e corda.”
O TOURO E O EU SÃO ESQUECIDOS
Sumiram todos os sentimentos ilusórios e desaparecidas estão também as
idéias de santidade. Ele não se demora (no estado de “eu sou um Buda”) e
passa rápido (pelo estado de “e agora me livrei do orgulhoso sentimento
de ser”) para não Buda. Mesmo os mil olhos (dos quinhentos Budas e
patriarcas) não podem discernir nele qualquer qualidade específica. Se
centenas de pássaros jogassem flores por sua casa, ele só se sentiria
envergonhado.
“Chicote, corda, touro e homem pertencem igualmente ao vazio.
Tão vasto e infinito é o céu azul que não há conceitos que o alcancem.
Sobre o fogo flamejante o floco de neve se funde.
Quando este estado é realizado chega finalmente a compreensão do
espírito dos antigos patriarcas.”
VOLTANDO A ORIGEM
Desde o começo, nunca houve nem um grão de poeira (para bloquear a
pureza intrínseca). Ele observa o crescer e decrescer das coisas do mundo,
enquanto permanece sem esforço, num estado de tranqüilidade
inalterável. Isto (o crescer e decrescer) não é ilusório nem fantasmagórico
(mas a manifestação da origem). Por que, então, é preciso lutar por algum
objetivo? As águas são azuis e as montanhas verdes. A sós, consigo mesmo,
ele observa o mudar sem fim das coisas.
“Ele voltou à origem, retornou à fonte primeira.
mas seus passos foram em vão.
E como se agora estivesse surdo e cego.
Sentado em sua palhoça, não procura coisas de fora;
fluem de si mesmas as águas correntes,
flores vermelhas desabrocham naturalmente vermelhas.”
ENTRANDO NA PRAÇA DO MERCADO
O portão de sua palhoça está fechado. Nem o mais sábio pode encontrá-lo.
O seu panorama mental finalmente desapareceu. Ele vai no seu próprio
caminho, não fazendo tentativa alguma de seguir os passos dos antigos
mestres. Carregando uma garrafa, passeia pelo mercado; apoiado num
bordão, volta para casa. Conduz os donos de botequins e peixarias ao
caminho de Buda.
“De peito nu e descalço, dá entrada no mercado enlameado e coberto de
poeira;
como sorri amplamente
sem recorrer a poderes especiais
faz com que as árvores ressequidas floresçam novamente.”
Tradução equipe AnandaShala
PROCURANDO O TOURO
O touro, na realidade, nunca foi perdido. Então, por que procurá-lo?
Tendo dado as costas à sua verdadeira natureza, o homem não pode vê-lo.
Por causa de suas ilusões, ele perdeu o touro de vista. Repentinamente, se
acha confrontado por um labirinto de encruzilhadas. Desejos de ganhos e
medos de perdas sobem como chamas; idéias de certo e errado aparecem
como punhais.
“Desolado através da floresta, com medo, nas selvas, ele procura o touro e
não encontra.
Para lá e para cá, grandes rios sem nome;
nas profundezas dos ermos das montanhas ele segue muitas veredas.
Cansado de coração e corpo, continua sua busca por aquilo que não pode
ainda encontrar.
De tardinha, ouve as cigarras cantando nas árvores.”
ENCONTRANDO A PISTA
Através dos sutras e ensinamentos, ele vislumbra as pegadas do touro. Foi
informado que, assim como diferentes vasos (de ouro) são todos
basicamente do mesmo ouro, assim também cada coisa é uma
manifestação do próprio ser. Mas ainda é incapaz de distinguir o bem do
mal, a verdade da falsidade. Não entrou ainda pelo portão, mas vê, numa
tentativa, a pista do touro.
“Inumeráveis pegadas ele viu na floresta e nas margens das águas.
Não é aquilo que ele vê adiante, mato amassado?
Mesmo nas mais profundas grotas ou nos mais altos picos,
não pode ser escondido o nariz do touro que alcança para os céus nas
alturas.”
PRIMEIRO VISLUMBRE DO TOURO
Se ele somente escutar os sons de cada pegada, virá à realização e,
naquele instante, verá a própria origem. Os seis sentidos não são
diferentes desta verdadeira origem. Em todas as atividades a origem está
manifestadamente presente. E análoga ao sal na água, à liga na tinta.
Quando a visão interna está corretamente focada, realiza-se, que o que é
visto é idêntico á origem.
“Canta o rouxinol num galho
o sol brilha nos salgueiros que ondulam;
ali está o touro, onde poderia esconder-se?
A esplêndida cabeça, os majestosos chifres,
que artista pode retratá-lo?”
SEGURANDO O TOURO
Hoje ele encontrou o touro que estava vadiando pelos campos selvagens. E
verdadeiramente o pegou. Por tanto tempo se comprazeu nestes arredores
que quebrar seus velhos hábitos não é fácil. Continua querendo o capim
cheiroso, está ainda indócil e teimoso. Para domesticá-lo, completamente,
o homem deve usar o chicote.
“Ele deve segurar firmemente a corda e não soltar
agora ele corre para as terras altas
agora demora-se nas ravinas enevoadas.”
DOMESTICANDO O TOURO
Com o nascimento de um pensamento, outro e outro mais nascem também.
A iluminação traz à realização, pois estes pensamentos são irreais, já que
não surgem de nossa verdadeira natureza. Somente porque a ilusão
permanece, são os pensamentos tidos como reais. Este estado de ilusão
não se origina no mundo objetivo, mas em nossas próprias mentes.
“Ele deve segurar o touro com força pela corda do nariz
e não permitir que vague sem cuidado.
Ele se torna limpo e claro. Sem cabrestos,
segue o dono por sua própria vontade.”
INDO PARA CASA MONTADO NO TOURO
A luta acabou, “ganho e perda” não mais afetam. Ele murmura canções
rústicas dos montanheses e toca as cantigas simples da meninada da
aldeia. Montado no lombo do touro, olha serenamente as nuvens que
passam. Sua cabeça não se vira (na direção das tentações). Tente-se, como
quiser, aborrecê-lo, e ele permanece imperturbável.
“Usando um grande chapéu de palha e capa,
montado e tão livre quanto o ar,
ele alegremente vem para a casa através das neblinas do entardecer.
Aonde quer que vá, cria a brisa fresca,
enquanto que no coração prevalece a profunda tranqüilidade.
O touro não requer nem um talo de capim.”
O TOURO ESQUECIDO, O EU SOZINHO
No dharma não há duas coisas. O touro e sua natureza original. Isso ele
reconhece agora. A armadilha não é mais necessária quando o coelho foi
capturado, a rede se torna inútil quando o peixe foi apanhado. Como o
ouro separado da escória, como a Lua que apareceu entre as nuvens, um
raio de luz brilha eternamente.
“Somente com o touro ele pode chegar a casa
mas agora o touro desapareceu e só e sereno senta o homem.
O sol vermelho passa alto no céu enquanto ele sonha placidamente.
Lá embaixo do telhado de sapé jazem, sem uso, chicote e corda.”
O TOURO E O EU SÃO ESQUECIDOS
Sumiram todos os sentimentos ilusórios e desaparecidas estão também as
idéias de santidade. Ele não se demora (no estado de “eu sou um Buda”) e
passa rápido (pelo estado de “e agora me livrei do orgulhoso sentimento
de ser”) para não Buda. Mesmo os mil olhos (dos quinhentos Budas e
patriarcas) não podem discernir nele qualquer qualidade específica. Se
centenas de pássaros jogassem flores por sua casa, ele só se sentiria
envergonhado.
“Chicote, corda, touro e homem pertencem igualmente ao vazio.
Tão vasto e infinito é o céu azul que não há conceitos que o alcancem.
Sobre o fogo flamejante o floco de neve se funde.
Quando este estado é realizado chega finalmente a compreensão do
espírito dos antigos patriarcas.”
VOLTANDO A ORIGEM
Desde o começo, nunca houve nem um grão de poeira (para bloquear a
pureza intrínseca). Ele observa o crescer e decrescer das coisas do mundo,
enquanto permanece sem esforço, num estado de tranqüilidade
inalterável. Isto (o crescer e decrescer) não é ilusório nem fantasmagórico
(mas a manifestação da origem). Por que, então, é preciso lutar por algum
objetivo? As águas são azuis e as montanhas verdes. A sós, consigo mesmo,
ele observa o mudar sem fim das coisas.
“Ele voltou à origem, retornou à fonte primeira.
mas seus passos foram em vão.
E como se agora estivesse surdo e cego.
Sentado em sua palhoça, não procura coisas de fora;
fluem de si mesmas as águas correntes,
flores vermelhas desabrocham naturalmente vermelhas.”
ENTRANDO NA PRAÇA DO MERCADO
O portão de sua palhoça está fechado. Nem o mais sábio pode encontrá-lo.
O seu panorama mental finalmente desapareceu. Ele vai no seu próprio
caminho, não fazendo tentativa alguma de seguir os passos dos antigos
mestres. Carregando uma garrafa, passeia pelo mercado; apoiado num
bordão, volta para casa. Conduz os donos de botequins e peixarias ao
caminho de Buda.
“De peito nu e descalço, dá entrada no mercado enlameado e coberto de
poeira;
como sorri amplamente
sem recorrer a poderes especiais
faz com que as árvores ressequidas floresçam novamente.”
Tradução equipe AnandaShala
Comentários
Postar um comentário